Accueil
Matières
Mots clés
Présentation du service
Nous contacter
Info auteur
Info Chercheur
Partenaires

Thème et version -- AnglaisFacile.com

1 pages / Gratuit / 3 téléchargements
Auteur: Peter Humphrey
0 vote
Document en ligne depuis le 15/02/2011 dans :
Anglais >Version
Exercice écrit le 15/02/2011
Langue: Anglais
Niveau: Tous Niveaux
hits: 348
Extrait
Traduire en français ce passage: Drink, you see, was Father's great weakness. He could keep steady for months, even for years, at a stretch, and while he did he was as good as gold. He was first up in the morning and brought the mother a cup of tea in bed, stayed at home in the evenings and read the paper; saved money and bought himself a new blue serge suit and bowler hat. He laughed at the folly of men who, week in week out, left their hard-earned money with the publicans; and sometimes to pass an idle hour, he took pencil and paper and calculated precisely how much he saved each week through being a teetotaller. Proposition de traduction (parmi d'autres) Voyez-vous, la boisson était la faiblesse de Père. Il lui arrivait de rester sobre pendant des mois, et même des années d'affilée, et pendant ces périodes-là, il était bon comme le pain. Le matin, il se levait le premier et amenait une tasse de thé au lit à la mère, restait à la maison le soir à lire son journal, mettait de l'argent de côté pour s'acheter un costume de serge bleu marine et un chapeau melon neufs. Il riait de la folie des hommes qui, au fil des semaines, laissaient aux cafetiers l'argent qu'ils avaient si durement gagné. Parfois même, lorsqu'il avait une heure à perdre, il prenait une feuille de papier et un crayon et calculait avec précision la somme qu'il épargnait chaque semaine grâce à son abstinence.
Télécharger le document
| More

1. Laissez un Commentaire
 
2. Evaluez le document